<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>瘋癲隨筆 - L's Words</title>
	<link>http://crazyl.mocasting.com</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>CrazyL</description>
	<pubDate>Sat, 17 May 2008 13:44:36 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	
	<item>
				<title>不開心</title>
				
								
				<link>http://crazyl.mocasting.com/p/158550#comments</link>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 13:58:16 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>CrazyL</dc:creator>
		
	<dc:subject>隨筆</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://crazyl.mocasting.com/p/158550#</guid>
							<description>不開心就是這樣子2008-05-16  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p align="left"><font size="2">不開心<br />就是這樣子</font></p>
	<p align="right">2008-05-16</p>
<br/><br/><a id="more-158550"></a>
</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>替工走了</title>
				
								
				<link>http://crazyl.mocasting.com/p/149801#comments</link>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 01:33:04 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>CrazyL</dc:creator>
		
	<dc:subject>工作</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://crazyl.mocasting.com/p/149801#</guid>
							<description>在秘書返工的第二天替工已經離開真的很可惜雖然她作為替工的兩星期做不到太多秘書的工作但她卻幫自己做了不少file使一些積壓了的工作處理了而她離開後也也很快的已經找到新的工作祝她前途無限2008-02-08  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><font size="2">在秘書返工的第二天<br />替工已經離開<br />真的很可惜<br />雖然她作為替工的兩星期做不到太多秘書的工作<br />但她卻幫自己做了不少file<br />使一些積壓了的工作處理了</p>
	<p>而<br />她離開後<br />也也很快的已經找到新的工作<br />祝她前途無限<br /></font><br />
<div align="right">2008-02-08</div>
<br/><br/><a id="more-149801"></a>
</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>收穫—秘書放完假</title>
				
								
				<link>http://crazyl.mocasting.com/p/149800#comments</link>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 01:19:42 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>CrazyL</dc:creator>
		
	<dc:subject>隨筆</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://crazyl.mocasting.com/p/149800#</guid>
							<description>秘書之前放了假公司的運作未有太大的影響秘書回來後自己最大的收穫是甚麼呢？答案來了：－是一隻於美國Disneyland購買的Donald Duck公仔一隻現在已包好及暫放在自己的衣櫃內2008-02-08  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><font size="2">秘書之前放了假<br />公司的運作未有太大的影響<br />秘書回來後<br />自己最大的收穫是甚麼呢？<br /></font><br/><br/><a id="more-149800"></a><font size="2">答案來了：－<br />是一隻於美國Disneyland購買的Donald Duck公仔一隻<br />現在已包好及暫放在自己的衣櫃內<br /></font><br />
<div align="right">2008-02-08</div>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>懶了一些時候</title>
				
								
				<link>http://crazyl.mocasting.com/p/149798#comments</link>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 01:07:00 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>CrazyL</dc:creator>
		
	<dc:subject>隨筆</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://crazyl.mocasting.com/p/149798#</guid>
							<description>懶了一些時候甚至vivi也問自己為什麼沒有更新自己的網誌其實腦子裡有很多東西想打下來但總有自己懶惰的藉口工作上真的有點忙但看來距離收入豐厚還很遠2008-02-08  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><font size="2">懶了一些時候<br />甚至vivi也問自己為什麼沒有更新自己的網誌<br />其實<br />腦子裡有很多東西想打下來<br />但總有自己懶惰的藉口<br />工作上真的有點忙<br />但看來距離收入豐厚還很遠</font><br />
<div align="right">2008-02-08</div>
<br/><br/><a id="more-149798"></a>
</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>一月時的一個簡單婚禮</title>
				
								
				<link>http://crazyl.mocasting.com/p/149797#comments</link>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 01:04:43 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>CrazyL</dc:creator>
		
	<dc:subject>結婚</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://crazyl.mocasting.com/p/149797#</guid>
							<description>一月的某日替一對新人監禮結婚那是一個簡簡單單於酒店舉行的婚禮客人沒有要求只要求簡單圍數像是十圍左右就是因為簡簡單單及地方細細婚禮開始之前簽名的檯需要放在廳外而我在放好羽毛筆及叫新人預備好介指後自己就留在廳外作為看管羽毛筆及介指的守衛另外婚禮一完成還要九秒九坐的士回家打邊爐2008-02-08  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><font size="2">一月的某日替一對新人監禮結婚<br />那是一個簡簡單單於酒店舉行的婚禮<br />客人沒有要求只要求簡單<br />圍數像是十圍左右<br />就是因為簡簡單單及地方細細<br />婚禮開始之前<br />簽名的檯需要放在廳外<br />而我在放好羽毛筆及叫新人預備好介指後<br />自己就留在廳外<br />作為看管羽毛筆及介指的守衛</p>
	<p>另外<br />婚禮一完成還要九秒九坐的士回家<br />打邊爐</font><br />
<div align="right">2008-02-08</div>
<br/><br/><a id="more-149797"></a>
</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>替工</title>
				
								
				<link>http://crazyl.mocasting.com/p/147806#comments</link>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2008 19:10:18 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>CrazyL</dc:creator>
		
	<dc:subject>工作</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://crazyl.mocasting.com/p/147806#</guid>
							<description>秘書放假要找個替工在這個時候真的不太容易之前向一些朋友試過放聲氣找臨時工但不果就在可能公司真空來臨的時候一個朋友海外回來而且還未決定再離開或逗留在港於是就找來她做替工甚麼職位？沒有固定的職位甚麼薪金？竟然沒有預先大家說明就因為這樣更不能給她一個不合理的數目那麼究竟可以給她做些甚麼呢？哈哈可能大家不能相信給她的工作是做翻譯將證人口供由中文譯作英文之後又將一個file交給她預備trial bundle甚麼？甚麼替工懂得在丁點的監督下懂得做這樣子的東西？呵呵還望她不如安心留港正式加入我那間蚊型栗子店工作那才是對我最大的幫助2008-01-13  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><font size="2">秘書放假<br />要找個替工在這個時候真的不太容易<br />之前向一些朋友試過放聲氣找臨時工但不果<br />就在可能公司真空來臨的時候<br />一個朋友海外回來<br />而且還未決定再離開或逗留在港<br />於是就找來她做替工</p>
	<p>甚麼職位？<br />沒有固定的職位</p>
	<p>甚麼薪金？<br />竟然沒有預先大家說明<br />就因為這樣<br />更不能給她一個不合理的數目</p>
	<p>那麼<br />究竟可以給她做些甚麼呢？<br /></font><br/><br/><a id="more-147806"></a><font size="2">哈哈<br />可能大家不能相信<br />給她的工作是做翻譯<br />將證人口供由中文譯作英文<br />之後<br />又將一個file交給她預備trial bundle</p>
	<p>甚麼？<br />甚麼替工懂得在丁點的監督下懂得做這樣子的東西？</p>
	<p>呵呵</p>
	<p>還望她不如安心留港<br />正式加入我那間蚊型栗子店工作<br />那才是對我最大的幫助<br /></font><br />
<div align="right">2008-01-13</div>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>微波爐事件</title>
				
								
				<link>http://crazyl.mocasting.com/p/147805#comments</link>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2008 19:02:50 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>CrazyL</dc:creator>
		
	<dc:subject>工作</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://crazyl.mocasting.com/p/147805#</guid>
							<description>上個月的某一日有一些朋友上過自己的公司探訪那原本不是甚麼特別的事而且也已經變了舊事但總是想將那丁點事情告訴大家那天晚上有人說肚餓就在公司的雪櫃找到糯米雞那些當然是微波爐食品我們也沒有甚麼留心卻突然臭到火農味結果當然是糯米雞不能吃不打緊不打緊用微波爐失誤的結果可能也不是沒有人嘗過但微波爐有著不能散去的火農味由於微波爐的位置與隔壁非常近不知隔鄰的栗子店是否也發覺得點氣味事實上公司那間茶水間也帶著一點點的氣味到現在自己的心裡仍是在想是否仍有一點點的氣味．．．2008-01-13  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><font size="2">上個月的某一日<br />有一些朋友上過自己的公司探訪<br />那原本不是甚麼特別的事<br />而且也已經變了舊事<br />但總是想將那丁點事情告訴大家</p>
	<p>那天晚上<br />有人說肚餓<br />就在公司的雪櫃找到糯米雞<br />那些當然是微波爐食品</font><br /><br/><br/><a id="more-147805"></a><font size="2">我們也沒有甚麼留心<br />卻突然臭到火農味<br />結果<br />當然是糯米雞不能吃<br />不打緊不打緊<br />用微波爐失誤的結果可能也不是沒有人嘗過<br />但<br />微波爐有著不能散去的火農味</p>
	<p>由於微波爐的位置與隔壁非常近<br />不知隔鄰的栗子店是否也發覺得點氣味</p>
	<p>事實上<br />公司那間茶水間也帶著一點點的氣味<br />到現在<br />自己的心裡仍是在想<br />是否仍有一點點的氣味．．．</font><br />
<div align="right">2008-01-13</div>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
	</channel>
</rss>
